このフランス人監督は、スペイン語で撮影された映画についてメキシコで強く批判されている。
数か月間、エミリア・ペレスラテン系アメリカ人の世界で激しい論争の的となっている。の映画ジャック・オーディアールは、カラフルなミュージカルコメディの形で過渡アイデンティティと麻薬密売の主題に取り組み、メキシコに衝撃を与えました。そして、ゴールデングローブ賞を受賞し、オスカー賞の本命の一つとなったこの映画の成功は、状況をさらに悪化させるだけだ。
要約すると、私たちは非難しますエミリア・ペレス麻薬カルテルに関連した大量失踪という非常に深刻な主題を軽すぎる方法で描くには。この作品はすべてフランスで撮影され、アドリアナ・パスが演じた脇役を除き、キャストは基本的にメキシコ人以外でした。メキシコ出身のアメリカ人女優セレーナ・ゴメスも標的となった。彼女はこの映画のためにスペイン語を学ばなければならなかったが、彼女のなまりはスペイン語話者をイライラさせた。
しかし、批判の大部分は明らかにジャック・オーディアールと彼のメキシコに対するビジョンに関するものだ。数か月前、フランス人監督はインタビューで、このプロジェクトに着手する前にこの質問についてあまり勉強していなかった、と認めた。理解する必要があったことは知っていた」 ソーシャルネットワーク上で繰り返される残念な引用。
— アナ (@comingsofage)2024 年 11 月 14 日
ジャック・オーディアールは今週メキシコで行われたこの映画のプレミアに出席し、いよいよ1月23日にメキシコで公開される。 CNNのスペイン語版のインタビューで、映画製作者は批判に応えることに同意し、映画の舞台をメキシコにしてスペイン語で撮影することを選んだ理由と現実との関係を正当化した。
」麻薬密売人は依然としてメキシコ人かコロンビア人だ。他の場所に置くこともできましたが、ボリス・ラゾンの小説の登場人物はメキシコ人でした。そして、スペイン語のオペラが欲しかったのですが、スペイン語が大好きで、スペイン語で歌うのが大好きですが、スペイン語はまったく話せません。
歴史と伝説のどちらかを選ばなければならないなら、私は伝説を書きたいと思っています。つまり、オペラという形式の中に身を置いた瞬間から、私たちはリアリズムのシステムの中にいるわけではないということです。
エミリアの中で不快に思われる点があれば、私は謝罪する用意があります。大変申し訳ございません。映画は答えを提供しません、映画は質問をします。もしかしたらエミリアの質問が不適切だったのかもしれない、私には分からない。しかし、私はそれらが面白くないとは思いません。偉そうなことを言うつもりはありませんが、エミリアのテーマには普遍的なものがあります。」
この些細な罪は、インターネット ユーザーの間で好意的な反応を示していないようです。しかし、メキシコではエミリア・ペレスを擁護する声も上がっていることに注目すべきだ。ジャック・オーディアールの大ファンであるギレルモ・デル・トロは、公開上映中にフランス人監督と彼の映画を称賛した。