「あなたからいくつかのものを盗みました」と監督は笑いながら認めた。
先週、エミー賞は次のようなインタビューを主催した。ジョナサン・ノーラン、ヒットシリーズの製作総指揮者フォールアウト、いくつかのエピソードの監督も務めた彼と彼の兄、クリストファー・ノーラン。彼らの議論は約40分間続き、原子力の恐怖について話したことに加えて、ベセスダのビデオゲームから派生したシリーズと映画では異なる形で転写された。オッペンハイマー, ジョナサンは、兄が自分の仕事とキャリアに与えた重要な影響に戻りました。
なぜなら、このポストアポショーにサインする前に、プライムビデオで大ヒット、彼は明らかにクリスと一緒に仕事をし、彼と一緒にシナリオを共同執筆しました。メメント、ル プレステージ、インターステラー...ソロ、彼はHBOシリーズにも取り組みましたウエストワールド。
— クリストファー・ノーランのアートと最新情報 (@NolanAnalyst)2024 年 5 月 22 日
Fallout はポスト黙示録的なジャンルを原子化したもの (レビュー)
ついでに、グールの役はウォルトン・ゴギンズのために特別に書かれたものであることを確認した。「赤ちゃんのお兄さん」、クリスが楽しんで彼にニックネームを付けたので、たとえば、パイロットの重要なシーンの1つについて詳しく説明しました。
「あなたが私に、安心できる親密な場所を映画セットにする方法を教えてくれたのはあなたでした。ルーシーとの殺人現場に変わるセックスシーンを撮影するとき(エラ・パーネル), アドバイスを参考に考えてみました。まだ一緒に撮影して3日目だったと思いますが、エラとはすでに強固な関係を築いていました。完全クローズドセットで撮影することにしました。それは私があなたから盗んだものです、それは(笑)。それは親密で、とても安全でした。電話も気が散るものもありません。私たちはチームの人数を制限しており、全員が一種のバブルの中にいることを感じていました。エラは、この環境が自分にとっていかに尊重され、安全であるかをすぐに理解したと思います。彼女は始めることができました。」Oki doki !
クリス・ノーランは、俳優が集中力を維持できる撮影技術で知られています。セットには携帯電話はなく、テイクの合間に休むための椅子もありません...このアプローチは最近チームによって歓迎されましたオッペンハイマー。
フローレンス・ピュー、オッペンハイマーのセックスシーンでのカメラの故障について語る
「私はあなたから他のものを盗みました。ジョナサン・ノーランも、自分が映画のショーランナーではなかったことを思い出して笑います。フォールアウト、その仕事はジュネーブ・ロバートソン=ドウォレットとグラハム・ワグナーに与えられる。実際、それはこのプロジェクトについて私を興奮させた要素の 1 つでした。協力中。私はそれをある種のチャンスだと考えました「プロデュースするディレクター」、これより適切な用語がありません。私はこの世界に命を吹き込む方法、シリアルゲームからそれを翻訳する方法を見つけるためにそこにいました。答えは、あなたが私より前に実験してきたたくさんのことを使うことによってでした。」

4月10日に開催されたフォールアウトのプレミアに出席したジョナサン・ノーランとリサ・ジョイ。
ジョナサンは、クリストファーと旅行した後、妻のエマ・トーマスと一緒にロサンゼルスに引っ越したばかりの頃、ユタ州のボンネビルで撮影したいという願望があったと詳しく語り、そのアイデアに取り憑かれていたと語る。「こんな奇妙な場所を撮影してるんだ」
「私はこのロードトリップ、そしてまさに塩に覆われたこの平原に対して、ある種の愛情を常に持ち続けてきた。彼は言いました。私はよく、またここで撮影に来ようと自分に言い聞かせました。マキシマスの最初のシーンでこの夢を実現できて嬉しかったです。」
ジョナサン・ノーランはついに、映画のファンの反応を思い出したと語ったバットマン彼の兄がヒース・レジャーをジョーカー役にキャスティングしたばかりのときだ。当時、彼らはデヴィッド・S・ゴイヤーとともに脚本を共同執筆したばかりだった。
「あまりつながりがなかったので、当時この現象を完全に認識していたかどうかはわかりませんが、私もそうでしたし、次のような反応が起こっているのを見ました。「ああ、あなたはすべてを台無しにしました!」人々はヒースがジャック・ニコルソンではないと不平を言いました。私はそれを読んで、とても怖くなりました。どうやってそこから抜け出すつもりだったんだろう...まあ、実際のところ、それは最終的にはとてもうまくいったし、ファンのためではなく、ファンとしてこの種の適応に取り組むことで、自分に言い聞かせる勇気を与えてくれた。 , 原作を最大限尊重することでこれを達成することができました。目標は、たとえこれらの物語をスクリーンに適応させる際に異なる選択をしなければならなかったとしても、原作に対する私たちの愛情が確実に感じられるようにすることです。」