マイケル・コール

マイケル・シェイボンは、「ピッツバーグの謎」、「オーシャン・アベニュー」、「アメイジング・ボーイズ」、「青春の狼男」、「カヴァリエとクレイの並外れた冒険」など、いくつかの小説を執筆しており、フランス語に翻訳されています。映画業界に時折協力者として参加し、映画の脚本にも参加したスパイダーマン輝かしい『カヴァリエとクレイの並外れた冒険』(二人のユダヤ人移民の運命を通して漫画業界の創設を想起させ、輝かしいピューリッツァー賞を受賞した)の著者は、45歳にして、より良く歩むアメリカ作家の一人である。 『ピッツバーグの謎』(1988 年)以来最も高く評価され、複雑な歴史的陰謀と親密な疑問を混ぜ合わせた手法で最も尊敬されている。ノスタルジー、ユダヤ性が彼の作品の中心にあります。)壮大な息吹 すべてが洗練された精緻な言語の下にあり、アメリカの平均よりもワンランク上です。したがって、シャボンは小説にとってどのようなものになるでしょうかウディ・アレン映画館にいる、一粒マーク・トウェインさらに、そのおかげで、彼は最高の瞬間に、他の人が家庭の問題しか見ないような壮大さを呼吸することができます。彼はまた、『スパイダーマン 2』の脚本にも参加し、武道映画としての『白雪姫と七人の小人』のリメイクにも協力しました。彼の小説『The Final Solution』は、ウォルト・ディズニーの代理としてフランスで出版されました。 2007年の文学シーズン。マイケル・コール挑発的なタイトルを付けても効果はほとんどありませんでした(コナン・ドイル私たちが知っているものではありません)この小さな昔ながらの探偵本で。したがって、『最終解決』では、ショアというよりは、イギリス (またはアメリカ) の刑事が刑事事件の主人公たちを集めて、半分科学的、半分神秘的な美しいデモンストレーションの最後に、彼らに伝える魔法のような瞬間を指しています。謎の解決策。 2009 年、シャボンの新しい本『イディッシュ警察クラブ』がフランス語に翻訳され、その原版はすでに海峡全域に小さな影響を与えていました。

Related Posts